【韓樂】 아이유 IU - 밤편지;夜晚的信
- ednawww
- 2017년 3월 24일
- 2분 분량
아이유 IU - 밤편지;夜晚的信
이 밤 그날의 반딧불을
당신의 창 가까이 보낼게요
今晚,我將會把那天的螢火送到你的窗邊
사랑한다는 말이에요
那就是句我愛你的話語
나 우리의 첫 입맞춤을 떠올려
我突然想起我們的初吻
그럼 언제든 눈을 감고
隨時我都能閉上眼睛
가장 먼 곳으로 가요
去那最遙遠的地方
난 파도가 머물던
모래 위에 적힌 글씨처럼
我就像那在沙上短暫停留過的文字
그대가 멀리
사라져 버릴 것 같아
而你像是會消失在遠方
늘 그리워 그리워
總是 思念著 思念著你
여기 내 마음속에
모든 말을
다 꺼내어 줄 순 없지만
雖然所有在我心裡的話語無法全都掏出給你
사랑한다는 말이에요
我愛你的那句話啊
어떻게 나에게
그대란 행운이 온 걸까
我怎會如此幸運能遇見你
지금 우리 함께 있다면
얼마나 좋을까요
如果我們現在能在一起,那該有多好
난 파도가 머물던
모래 위에 적힌 글씨처럼
我就像那在沙上短暫停留過的文字
그대가 멀리
사라져 버릴 것 같아
而你像是會消失在遠方
늘 그리워 그리워
總是 思念著 思念著你
나의 일기장 안에
모든 말을
다 꺼내어 줄 순 없지만
雖然寫在我的日記裡的所有話語無法全都掏出來給你
사랑한다는 말이에요
我愛你的那句話啊
이 밤 그날의 반딧불을
당신의 창 가까이 띄울게요
今晚,我將會把那天的螢火送到你的窗邊
좋은 꿈 이길 바라요
希望有個好夢

一首外文歌的意境實在很難用另外一個語言完全詮釋到作詞者想要表達的,但是因為我實在太喜歡IU這次的新歌於是就翻譯了(扶額)
IU的慢歌總是如同涓涓流水流進心裡,不是一拳必中的那種感動
卻可以不斷地拿出來品味
掰了威真的好喜歡這次的新歌和MV😍
單曲海報也是美得冒泡啊啊啊啊啊
希望大家也會喜歡
*翻譯或許不是很準確,但是如果你喜歡並且轉載了請務必註明出處,非常感謝*
Comments